Překlad "звуча като" v Čeština


Jak používat "звуча като" ve větách:

И си мислех, "О, Боже, звуча като голдън ретрийвър."
A říkám si: "Bože, i já zním jako zlatý retrívr!"
"Ако говорех от името на хората и ангелите, но без любов, то щях да звуча като тромбон или трещящ чинел."
Pokud promluvím jazykem lidí a andělů, ale nebudu milovat, stanu se jen hlučným odrazem nebo řinčivými zvony.
Не искам да звуча като лигла, но нещо мърда около краката ми.
Nechci vypadat jako netýkavka, ale něco se mi kroutí u nohou.
Не искам да звуча като старец, но... живеехме в по-прости времена, нали?
Nechci, abych vyzněl jak starý chlap, ale žili jsme v jednodušších časech, co?
Г-н Крик, не искам да звуча като развален грамофон но това е шизофрения.
Pane Cricku, nechci znít jako zaseklý gramofon,...ale tohle je schizofrenie.
Знам, че като казвам това, звуча като Стивънс, а животът на Стивънс се върти около парите.
A vím, že když to říkám, tak zním jako Stevenson a být Stevenson je celé o penězích. Ale není.
Живях тук 66 години, а още звуча като уличен търговец.
Ne. Žiji tady už 66 let a stále mám přízvuk jako tehdy.
Не, звуча като жена с бъдеще.
Ne, zním jako žena s budoucností.
Боже, в момента звуча като тийнейджър.
Pane bože zním presně ako v nějaké TV show
Значи защото съм черна, звуча като Серена Уилямс?
Protože jsem černoška, tak hekám jako Serena Williamsová?
Ще звуча като глупак, ако кажа, че си и 4-те, очевидно не си.
Znělo by trapně, kdybych řekl, že jsi všechny čtyři, což je pravda.
Да не ти звуча като Опра?
Zním, jako bych byl u Oprah?
Мислиш ли, че не се чувам и ми харесва да звуча като истинска кучка?
Myslíš, že se neslyším? Myslíš, že ráda zním jako úplná kráva?
Не бих искал да звуча като победен но ние сме победени.
Nechci znít jako kapitulant, ale jsme poražený.
Знам, че звуча като откачалка, която носи шапка от фолио, за да се предпази от извънземните, но съм сериозен.
Vím, že to zní, jako bych nosil staniolovou čepici, aby mi mimozemšťani nekradli myšlenky, ale, Kate, mluvím vážně.
Знам какво е за работата си да говори артист и няма да звуча като гадняр.
Vím, jak umělci zní, když mluví o své práci, takže tu nemíním sedět a znít jako kunda.
Знам, че звуча като експерт, но когато си толкова болен бързо се информираш.
Vím, že přes tyhle věci musím vypadat jako expert, ale pokud onemocníte, tak se o to začnete velmi rychle zajímat.
Бях обзета от емоции, опитвах се да бъда репортер и да звуча като такъв.
Snažila jsem se být neosobní chtěla jsem napodobit reportéry a hlavně abych tak zněla.
Не искам да звуча като сноб, но Родрик не става за кънтри клуб.
Nechci znít namyšleně, ale nejsem si jistý, že je Rodrick stvořený pro Country klub.
Как да го кажа без да звуча като тъпанар.
Jak by to řekl, abych nezněl jako blbec?
Не искам да звуча като някаква примадона, но мисля, че трябва да делим всичко по равно.
Nechci vypadat jako chytrák. Jen si myslím, že by se mělo vše dělit rovným dílem.
Не звуча като себе си, нали?
Nezní to jako já, že ne?
Знаеш ли че така звуча като педофил?
Víš, že to zní, jako bych byl pedofil, že jo?
Е, не искам да звуча, като задник, но нямаш нищо за него?
No, nechci znít jako blbec, ale to na něj nic nemáte?
Мразя да звуча като баща си, но си над 16, нали?
Nerad bych zněl jako můj táta, Ale bylo ti už 16?
Аз имам протекция и моето Сияние го няма и се надявах че аз ще звуча, като всеки друг отчаян човек че на войските не има пука въобще за това
Jsem chráněn a má Milost je pryč, a doufal jsem, že budu vypadat jako další zoufalý člověk, o kterého by militanti neměli zájem.
Осъзнавам, че звуча като луда, но това обяснява всичко.
A uvědomuju si, že přesně tohle by řekl blázen, ale vysvětluje to mojí situaci.
Толкова е откачен, че кара и мен да звуча като такава.
Je tak šílenej, že kvůli němu zním šíleně i já.
Мразя да звуча като развален грамофон, но някакъв напредък?
Nechci se pořád vyptávat, ale pokročili jste někam?
Гледах американска телевизия с часове, за да не звуча като тях.
Strávil jsem tisíce hodin před televizí, abych nemluvil jako oni.
Така ли звуча като разказвам за Индия?
Takové to je, když mluvím o Indii?
Благодаря, че ме накара да звуча като селянин.
Díky, že zním jako venkovský buran. - Proč?
Е, като го кажеш така, звуча като идиот.
Když to řekneš takhle, tak zním jako troska.
Полагам големи усилия да не звуча като идиот.
A právě se asi snažím neznít jako idiot.
Да не звуча като сантиментален хапльо, но на някого липсва ли му пияната курва, каквато беше?
Nechci znít jako sentimentální citlivka, ale taky vám chybí ta opilá coura, kterou bývávala?
Вероятно звуча като луд, нали? И така се и чувствах, наистина.
Může se vám to zdát bláznivé, ale pokud ten pocit znáte, pak víte.
Да, звуча като развалена плоча, но е така.
Vím, jsem jako ohraná deska, ale fakt. O to se nestarej.
Как да не звуча като майка му, като стаята му е пълна с играчки?
Jak můžu neznít jako jeho matka když je naše celá ložnice plná hraček ze Star Wars?
0.90116190910339s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?